投桃報李

导读:投桃報李的基本信息
拼音:tóu táo bào lǐ注音:ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ繁体:投桃報李
【解释】意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。【出

投桃報李的基本信息

拼音:tóu táo bào lǐ

注音:ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ

繁体:投桃報李

【解释】意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。【出处】《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”【示例】既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。 ◎宋·朱熹《诗集传》卷十八【近义词】礼尚往来【语法】联合式;作谓语、定语;含褒义

意思解释释义

投桃报李tóutáo-bàolǐ

[returnafavorwithafavor;scratchmyback,andIwillscratchyours]投之以桃,报还以李。比喻彼此善来善往,以礼相待

投桃报李,虽怪不得大姐姐,然作此隐语,未免过于深刻。——《野叟曝言》

辞典解释

投桃报李tóutáobàolǐㄊㄡˊㄊㄠˊㄅㄠˋㄌㄧˇ

你送桃子,我回赠以李子。语本《诗经.大雅.抑》:「投我以桃,报之以李。」后用以比喻彼此间的赠答。《野叟曝言.第三九回》:「投桃报李,虽怪不得大姐姐;然作此隐语,未免过于深刻。」也作「桃来李答」。

近义词

礼尚往来

英语tossapeach,getbackaplum(idiom)​;toreturnafavor,toexchangegifts,Scratchmyback,andI\'llscratchyours.

德语Geschenkeaustauschen;Gefälligkeitenaustauschen(V,Sprichw)​

法语offrirunepêcheetrecevoirunepruneenretour,échangerdescadeaux

网络相关解释

【解释】意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。

【出处】《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”

【示例】既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。◎宋·朱熹《诗集传》卷十八

【近义词】礼尚往来

【语法】联合式;作谓语、定语;含褒义

訥直
從正
猜您喜欢......
返回顶部小火箭