投桃報李
拼音:tóu táo bào lǐ注音:ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ繁体:投桃報李
【解释】意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。【出
投桃報李的基本信息
拼音:tóu táo bào lǐ
注音:ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ
繁体:投桃報李
【解释】意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。【出处】《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”【示例】既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。 ◎宋·朱熹《诗集传》卷十八【近义词】礼尚往来【语法】联合式;作谓语、定语;含褒义
意思解释释义
投桃报李tóutáo-bàolǐ
[returnafavorwithafavor;scratchmyback,andIwillscratchyours]投之以桃,报还以李。比喻彼此善来善往,以礼相待
投桃报李,虽怪不得大姐姐,然作此隐语,未免过于深刻。——《野叟曝言》
辞典解释
投桃报李tóutáobàolǐㄊㄡˊㄊㄠˊㄅㄠˋㄌㄧˇ你送桃子,我回赠以李子。语本《诗经.大雅.抑》:「投我以桃,报之以李。」后用以比喻彼此间的赠答。《野叟曝言.第三九回》:「投桃报李,虽怪不得大姐姐;然作此隐语,未免过于深刻。」也作「桃来李答」。
近义词
礼尚往来英语tossapeach,getbackaplum(idiom);toreturnafavor,toexchangegifts,Scratchmyback,andI\'llscratchyours.
德语Geschenkeaustauschen;Gefälligkeitenaustauschen(V,Sprichw)
法语offrirunepêcheetrecevoirunepruneenretour,échangerdescadeaux
网络相关解释
【解释】意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
【出处】《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【示例】既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。◎宋·朱熹《诗集传》卷十八
【近义词】礼尚往来
【语法】联合式;作谓语、定语;含褒义