摸著石頭過河

导读:摸著石頭過河的基本信息
拼音:mō zhe shí tóu guò hé注音:ㄇㄛ ˙ㄓㄜ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄜˊ繁体:摸著石頭過河
辞典解释摸著石头过河mō zhe shí tóu guò hé(

摸著石頭過河的基本信息

拼音:mō zhe shí tóu guò hé

注音:ㄇㄛ ˙ㄓㄜ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄍㄨㄛˋ ㄏㄜˊ

繁体:摸著石頭過河

辞典解释摸著石头过河mō zhe shí tóu guò hé(歇后语)​走一步算一步。比喻无力改变事实现状,只能听任事情自由发展。 如:「事到如今,只好摸著石头过河──走一步算一步。」英语to wade the river by groping for stones (idiom)​, to advance step by step, to feel one\'s way around德语Bezeichnet die Politik der Reform und Öffnung, hierbei insbesondere die Wirtschaftspolitik, bei der man nach dem /Trial and Error Prinzip/ vorgegangen ist , Mit den Füßen nach den Steinen tastend, den Fluss überqueren(Pol)​

意思解释释义

辞典解释

摸著石头过河mōzheshítóuguòhéㄇㄛ˙ㄓㄜㄕˊㄊㄡˊㄍㄨㄛˋㄏㄜˊ

(歇后语)​走一步算一步。比喻无力改变事实现状,只能听任事情自由发展。

如:「事到如今,只好摸著石头过河──走一步算一步。」

英语towadetheriverbygropingforstones(idiom)​,toadvancestepbystep,tofeelone\'swayaround

德语BezeichnetdiePolitikderReformundÖffnung,hierbeiinsbesonderedieWirtschaftspolitik,beidermannachdem/TrialandErrorPrinzip/vorgegangenist,MitdenFüßennachdenSteinentastend,denFlussüberqueren(Pol)​

曲學
媯河
猜您喜欢......
返回顶部小火箭