New Year’s Eve
New Year’s Eve基本解释 n. 发展;前进;增长;预付款vt. 提出;预付;使……前进;将……提前vi. 前进;进展;上涨adj. 预先的;先行的New Year’s Eve词源 advance
New Year’s Eve怎么读
New Year’s Eve基本解释
n. 发展;前进;增长;预付款
vt. 提出;预付;使……前进;将……提前
vi. 前进;进展;上涨
adj. 预先的;先行的
New Year’s Eve词源
advance
advance: [13] Advance originated in the Latin adverb abante ‘before’ (source of, among others, French avant and Italian avanti), which in turn was based on ab ‘from’ and ante ‘before’. In post-classical times a verb, *abantiāre, seems to have been formed from the adverb. It developed into Old French avancer, and passed into English as avaunce, initially with the meaning ‘promote’.A new form, advancer, started life in Old French, on the mistaken association of avancer with other av- words, such as aventure, which really did derive from Latin words with the ad- prefix; over the 15th and 16th centuries this gradually established itself in English. The noun advance did not appear until the 17th century.
advance (v.)
mid-13c., avauncen, transitive, \"improve (something), further the development of,\" from Old French avancier \"move forward\" (12c.), from Vulgar Latin *abanteare (source of Italian avanzare, Spanish avanzar), from Late Latin abante \"from before,\" composed of ab- \"from\" (see ab-) + ante \"before, in front of, against\" (see ante).The -d- was inserted 16c. on mistaken notion that initial a- was from Latin ad-. From c. 1300 as \"to promote;\" intransitive sense is mid-14c., \"move forward.\" Meaning \"to give money before it is legally due\" is first attested 1670s. Related: Advanced; advancing. The adjective (in advance warning, etc.) is recorded from 1843.
advance (n.)
c. 1300, \"boasting, ostentation,\" from advance (v.). Early 15c. as \"advancement in rank, wealth, etc.\" Advances \"amorous overtures\" is from 1706.
New Year’s Eve相关例句
1. See, Sigil\'s also called the citys of Doors.
看吧, 西吉尔也被称为门户之城.
来自互联网
2. Maybe the fiend lords can\'t enter Sigil, but their agents, proxies, and sympathizers are there.
也许恶魔领主们至今还无法进入印记城, 但是它们的密探 、 代理人和支持者们却云集于此.
来自互联网
3. The Guvners think she created Sigil, while Ciphers wonder if it\'s all her dream.
管理者认为是痛苦女士创建了印记城, 而密韵者则怀疑这一切都只是痛苦女士的梦境.
来自互联网
4. Which leaves Haley, Sabine , and the two elves to find the Air Sigil.
那么剩下的Haley, Sabine与两位精灵就去寻找风之魔符吧.
来自互联网
[ sigil 造句 ]
New Year’s Eve相关单词
New Year\'s Eve