爱憎分明
导读:爱憎分明的意思憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。 出处:续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。例
爱憎分明的意思
憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。
出处:续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌。
例子:他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)
正音:“憎”,读作“zēng”,不能读作“zèng”;“分”,读作“fēn”,不能读作“fèn”。
辨形:“憎”,不能写作“增”。
辨析:“爱憎分明”和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但“爱憎分明”专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。
谜语: 横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛 (谜底:爱憎分明)
近义词:旗帜鲜明、泾渭分明
反义词:暧昧不明、爱憎无常
总结
爱憎分明,常用汉语成语,读音是(ài zēng fēn míng)。ABCD式组合,主谓式结构,爱憎分明意思是:爱和恨的界限十分清楚。出自续范亭《延安五老》诗。一般作谓语、定语、状语,含褒义,表示对人和物喜爱与厌。