GB/T15417-1994文献多语种叙词表编制规则

本标准制定了多语种叙词表的编制规则。本标准适用于以汉语为交换语言的多语种叙词表的编制与修订,不适用于符号化检索语言(如数学公式与化学式)词表、自动标引抽词系统以及不作规范处理的关键词表。本标准规定的规则,应视为GB 13190--91《汉语叙词表编制规则》的扩充。有关汉语叙词的选词、词形、词间基本关系、编排形式与编制工作程序等规则,GB 13190中已有规定者,除必要外本标准不再重复。外语语种叙词的选定规则,以及编制程序等规定,可参照ISO 2788的规定加以处理。多语种叙词表的编制,是文献工作领域内一项较新的发展项目,目前我国尚未见有完整的多语种叙词表面世。故本标准中制定的规则与编制程序,不可能将所有外语语种的语言特点以及语种间叙词对应中所面临的问题,都包括在内并给以规定。仅以汉语、英语、德语的语种间叙词对应的问题为范例,说明如何使用本标准。
标准号:GB/T 15417-1994
标准名称:文献 多语种叙词表编制规则
英文名称:Documentation-Guidelines for establishment and development of multilingual thesauri
标准类型:国家标准
标准性质:推荐性
标准状态:作废
发布日期:1994-01-02
实施日期:1995-08-01
中国标准分类号(CCS):综合>>经济、文化>>A14图书馆、档案、文献与情报工作
国际标准分类号(ICS):综合、术语学、标准化、文献>>信息学、出版>>0114020信息学
替代以下标准:被GB/T 131901-2015代替
起草单位:情报文献工作标准化委员会
归口单位:全国信息与文献标准化技术委员会
发布单位:国家技术监督局
